 |
 |

|
ГРАММАТИКА
|
| |
по книге "Популярная грамматика английского
языка" |
|
|
Warning: main(../inc/googl_full.inc): failed to open stream: No such file or directory in /www/seren/users/seren-epressru/www/htdocs/english.e-press.ru/grammatics/012/12_4.php on line 100
Warning: main(../inc/googl_full.inc): failed to open stream: No such file or directory in /www/seren/users/seren-epressru/www/htdocs/english.e-press.ru/grammatics/012/12_4.php on line 100
Warning: main(): Failed opening '../inc/googl_full.inc' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /www/seren/users/seren-epressru/www/htdocs/english.e-press.ru/grammatics/012/12_4.php on line 100
|
|
Как переводятся
на английский язык русские фразы, начинающиеся с это
|
|
Основное значение этих фраз - указание
на людей, предметы, их идентификация.
Например:
Это мой друг.
В русском языке между это
и мой друг пропущен очень важный элемент - глагол-связка есть.
Это есть мой
друг.
Но в английском языке не может быть
предложений без глагола. Поэтому фразы, начинающиеся с это, передаются
на английский язык так:
Это = This is / That is
- указание на единственное число
Это = These are / Those are - указание на множественное число
Между этими комбинациями существует
такая связь:
|
один
|
|
несколько
|
|
человек
или предмет
|
|
человек
или предметов
|
|
This is
|
а
|
These are
|
|
That is
|
а
|
Those are
|
Если указываем на один предмет или
на одного человека то:
|
This is
my house.
|
|
|
| |
а
|
Это
мой дом. |
|
That is
my house.
|
|
|
This is / These are
употребляют, когда указывают на более близкие предметы или людей.
|
These
are my friends.
|
|
|
| |
а
|
Это
мои друзья. |
|
Those
are my friends.
|
|
|
Как сказать Это
был. Это была. Это
были
Это можно сделать так:
- Кто это был? (Кто заходил?)
- Это был мой друг. - That
was my friend. или
- Это были мои друзья. - Those
were my friends.
или
- Это была моя мама. - That
was my mother.
Представление людей
Это наша учительница. - This is
our teacher.
Это мои папа и мама. - This is
my father and mother.
Это Максим, а это Наташа - This is Maxim, and this is Natasha.
Глагол-связка is употребляется
в единственном числе. Внимание!
|
|
Присоединение
дополнения к сказуемому или расширение сказуемого
|
|
Проблема предлога
Во многих случаях наблюдается соответствие
между русским и английским языком, особенно при простом глагольном сказуемом:
заплатить за билеты - pay
for the tickets
извиниться за грубость - apologize
for rudeness
благодарить за... - thank
for...
защитить от - protect from
застраховать/ся от - insure
from
спорить с - argue with
иметь дело с - deal with
также
Я согласен с - I agree with
Я знаком с - I am acquainted
with
Однако, в огромном количестве случаев
наблюдаются серьёзные расхождения между русским и английским языком.
Эти расхождения могут иметь место после сказуемого любого состава.
| |
|
Тип сказуемого
|
|
|
|
е
|
|
в
|
|
ж |
|
простое
глагольное
|
|
составное
глагольное
|
|
составное
именное
|
| It depends on... |
|
He is married
to... |
|
He is proud of... |
| Этo зависит от...
|
|
Он женат на... |
|
Он гордится... |
А теперь посмотрите, в чём же конкретно
выражаются эти несоответствия:
|
Русский
язык
|
|
Английский
язык
|
|
есть предлог
|
Њ
|
нет предлога
|
|
Он играет
в теннис.
|
|
Не plays_tennis.
|
|
Он играет
на гитаре.
|
|
Не plays_the
guitar.
|
| |
|
|
|
нет предлога
|
Ќ
|
есть предлог
|
|
Он слушает_радио.
|
|
Не listens
to the radio.
|
|
Я буду тебя
ждать.
|
|
I'll be waiting
for you.
|
| |
|
|
|
есть предлог
|
Ћ
|
есть предлог
|
|
но они
|
не
|
совпадают |
|
Напомни
мне о билетах.
|
|
Remind
me of the tickets.
|
Постарайтесь запомнить следующие
примеры:
Он болеет гриппом. - Не is
ill with the flu. (ill = sick в США)
Она боится темноты. - She
is afraid of darkness.
Я не знаю, как это на неё влияет.
- I don't know how it influences her.
Я взял словарь у своего
друга. - I borrowed the dictionary from my friend.
Он влюбился в Наташу. - He
fell in love with Natasha.
Она выписывает журнал "Вог".
- She is subscribed to "Vogue".
Она гадала по руке. - She
read my palm.
Она гордится своим сыном.
- She is proud of her son.
Он был со мной груб. - He
was rude to me.
Я доволен результатом. - I
am satisfied with the result.
Он всё время думает о еде.
- Не all the time thinks about food.
но
Я часто думаю о тебе. - I often think of you.
Он жалуется на шум. - Не complains of the noise.
Он подал жалобу на соседей.
- Не made a complaint against his neighbours.
Я буду тебя ждать. - I 'll
be waiting for you.
Том женился на Наташе. - Тот
married Natasha.
Он о вас позаботится. - Не
will take care of you.
Это от меня не зависит. -
It doesn 't depend on me.
За что ты на меня так злишься?
- Why are you mad at me?
Он злится на меня. - He
is angry at me.
Он любит играть в хоккей.
- Не likes to play hockey.
Он играет на гитаре. - Не
plays the guitar.
Не кричите на меня. - Don't
shout at me.
Учительница вчера тебя искала.
- The teacher was looking for you yesterday.
Я надеюсь на лучшее. - I hоpе for the best.
На что ты намекаешь?
- What are you hinting at?
Его обвиняют в грабеже. -
Не is accused of robbery.
Его обвинили в убийстве. -
Не was charged with murder.
Его обвинили в халатности.
- Не was blamed for negligence.
Я не могу ответить на этот вопрос.
- I can't answer the question.
Он не привык к холоду. - Не is
not used to cold.
Эта собака принадлежит нашим соседям.
- The dog belongs to our neighbours.
Я не подозреваю её в
краже. - I do not suspect her of stealing.
Что с ними произошло? - What
happened to them?
Он развёлся со своей женой.
- He divorced his wife.
Она расстроена поведением
своего сына. - She is upset with her son's behaviour.
Из чего это сделано?
- What is it made of?
Он без тебя скучал. - Не
missed you.
Он слушает целый день радио.
- Не listens to the radio whole day.
Почему ты надо мной смеёшься?
- Why do you laugh at me?
Почему ты всё время на неё смотришь?
- Why do you look at her all the time?
Я в этом сомневаюсь. - I doubt
that.
Ей за это совсем не было
стыдно. - She was not ashamed of that.
Такое поведение типично для
мужчин. - This kind of behaviour is typical of men.
Он ударил её по лицу.
- Не hit her in the face.
Я узнала его только по
глазам. - I recognized him only by his eyes.
Он устал от жизни. - He is
tired of life.
Он украл этот велосипед у
своего соседа. - Не stole the bicycle from his neighbour.
Мы были шокированы известием
о её убийстве. - We were shocked by / at the news of her murder.
Обычно вызывают
затруднение следующие глаголы:
Њ
просить / попросить что-то дать
Она попросила у него денег.
- She asked him for money.
спросить / спрашивать что-то
Спроси, сколько это стоит. - Ask
the price.
Спроси у Наташи. / Спроси Наташу.
- Ask Natasha.
также
просить разрешения - ask for permission
просить помощи - ask for help
просить книгу - ask for a
book
но спросить
дорогу - ask the way
спросить у прохожего / прохожего
- ask a passer-by
Ќ
Они обыскали дом. - They searched the house.
Они его обыскали. - They searched
him.
Они искали наркотики. - They searched for drugs.
Ћ
Во сколько мы прилетаем в Лондон? - What time do we arrive in London?
Когда вы приехали в Англию?
- When did you arrive in England?
Џ
Он не верит в Бога. - Не doesn't believe in God.
Дети верят в существование Деда Мороза. - Children believe in Father
Christmas.
но
Я ему не верю. - I don't believe him.
ђ
be sorry
Я прошу за это прощения. -
I am sorry for / about that.
Я очень жалею её мужа. - I
am sorry for her husband.
Я очень расстроен из-за твоей
оценки на экзамене. - I am sorry about the exam result.
‘
входить / войти в
Он вошёл в комнату. - Не entered_the
room.
выходить / выйти из
Она вышла из комнаты. - She
left_the room.
| уезжать /
уехать |
|
|
| |
} |
из, с, от |
| уходить /
уйти |
|
|
Он уехал из Москвы. - Не left_Moscow.
Он уехал с завода. - Не left_the
factory.
Он ушёл от нас. - Не left_us.
доходить / дойти до
Письмо до меня не дошло. -
The letter didn 't reach_me.
дозвониться до тебя / тебе
Я не могу тебе дозвониться.
- I can't reach_you.
’
Особые затруднения вызывают глаголы "говорения"
говорить
поговорить
разговаривать |
с
|
кем-то
|
о
|
чём-то |
|
speak
talk
|
to to
|
someone
someone
|
about about
|
something
something
|
Запомните:
Они друг с другом не разговаривают. - They
don't talk to each other.
| “ |
|
think
|
|
|
| |
|
думать
о
|
|
E
|
| |
е
|
|
ж |
Внимание!
|
|
think about
|
|
the future
|
|
think of |
|
it |
| |
существительное
|
|
think of |
|
him |
| |
|
|
|
местоимение
|
| |
|
hear
|
|
|
| |
|
слышать
/
|
услышать |
|
| |
е
|
|
ж
|
|
|
think about
|
|
the exam
|
|
hear of
|
|
it |
| |
существительное
|
|
|
личное
местоимение |
|